Kako sam žudieo za vlastitim domom... u nekoj od onih tihih kuæa na malim trgovima Londona... zajedno sa ženom koju bih volio.
Kako sem hrepenel za lastnim domom. V eni od teh tihih hiš na malih londonskih trgih, skupaj z žensko, ki bi jo ljubil.
U nekoj od onih velikih zgrada?
V nebotičniku? Jutri se seliva skupaj.
Moraju da budu u nekoj od ovih zgrada.
Morata biti v eni izmed teh zgradb.
A ako sretnemo Ašene na nekoj od tih drugih planeta?
In če jih srečamo na katerem od planetov?
Možda bi trebalo da proverimo u nekoj od njegovih omiljenih dobrotvornih organizacija.
Mogoče bi morali preverili njegove najljubše dobrodelne organizacije.
Zašto ne probaš u nekoj od onih agencija za pratnju?
Zakaj ne poskusiš v eni od tistih agencij za spremljavo?
Pitao sam se, doco, mogu li sedeti na nekoj od Vaših knjiga.
Smem priti poslušat kako vaše predavanje?
Teško nam je da bez zafrkancije zamislimo bilo kakav razuman scenario po kome bi mi izgubili makar i jedan dolar u nekoj od ovih transakcija.
Težko nam je... Joseph Cassano, konferenca AIG z investitorji, avgust 2007 Ne mislim biti ujedljiv, težko si je zamisliti scenarij, ki je kakorkoli razumen, v katerem bi mi mogli izgubiti en sam dolar v teh transakcijah.
Pastor Ejven Kuper i èlanovi njegove crkve Svete Trojice izveli su 430'tu demonstraciju na nekoj od sahrana još od 2001.
Ejven Pastor Cooper in člani njegove cerkev Svete Trojice... 430'tu izvedli demonstracijo na pogrebu od leta 2001.
Odreðene lokacije su blokirane našim korisnicima, obièno iz sigurnosnih razloga, i ako je vaš telefon u nekoj od njih, bojim se da ne mogu da vam pomognem.
Nekatera območja so blokirana za naše stranke, običajno zaradi varnostnih razlogov, tako da, če vaš mobilni telefon v nekaterih od teh področij, se bojim, da vam ne bom mogla pomagati.
A nakon turistièkog razgledanja, zašto ga ne biste išamarali u nekoj od ljupkih gradskih ulica?
In po ogledu znamenitosti, si ga vrzite na roko na eni naših očarljivih ulic.
Ne, tragovi nisu ni dovoljno duboki niti blizu nekoj od arterija da bi ih presekli.
Je to vzrok smrti? -Ne. Rane niso dovolj globoke niti v bližini arterij.
Ugledate li nešto što vam se sviða, obratite se meni ili nekoj od djevojaka.
Če bi se kaj vidi, da pritožbe, dame, preprosto govoriti zasebni sam s sabo ali ene od deklet.
Da li su tvoji otisci prstiju ili DNA naðeni u nekoj od kuæa žrtava?
Bomo tam našli vaše odtise ali DNK?
Kladim se da bih mogao da sredim da se pojaviš u nekoj od emisija.
Gotovo lahko uredim, da se pojaviš v kakšni oddaji.
Ne seæam se, napisala sam ti u nekoj od njih.
Ne vem. V enem od tistih, ki sem ti jih poslala.
Ja bih obièno bio unutra i pisao, a ti bi radio na nekoj od mašina.
A veš, po navadi bi bil notri in pisal. Ti bi delal na eni od tvojih izumov.
Da li ste nekad radili sa nekoj od F serija?
Ste že kdaj delali s serijo F?
Rekla je da te pitam da li si bio u nekoj od kanalizacija u poslednje vreme.
Zanima jo, če si bil zadnje čase kaj v kanalizaciji.
Trebalo bi da bude u nekoj od fioka.
V enem od predalov bi morala biti.
Trenutno je u nekoj od prodavnica, kupuje.
Trenutno nakupuje v eni od trgovin.
Možda se vas dvojica pojavite u nekoj od njih.
Mogoče se kdo izmed vaju znajde kateri izmed njih.
Mislio sam da cu ga videti na nekoj od njih zajedno sa ubicom, ali ništa od toga.
Upal sem, da bo na eni od slik skupaj z morilcem, a brez sreče.
Zar ne misliš da bi se ti nalazio u nekoj od tih skrivenih pregrada da postoje?
Če bi bili skriti predali, misliš, da te ne bi že stlačili vanj?
Nije mistièna, jednostavno ako se nekoj od nas nešto dogodi, druga to može da kaže.
Ni mistična, ampak ko se nekaj zgodi eni od naju, druga to ve.
Hteo sam da se probudim u nekoj od njih zato što one nešto znače.
Hotel sem se prebuditi v eni izmed njih, ker nekaj pomenijo.
Ovo mesto je kao da sam se probudio u nekoj od tih priča.
Ta kraj je kot bi se zbudil v eni izmed teh zgodb.
0.89259886741638s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?